Новости российского виски-сообщества.

О Приключениях Двух Русских Перцев в Итальянских Землях часть 1

Автор текста - Прокопов Тимофей
Опубликовано 03 июн 2013

Эпизод 1.

Два русских любителя виски, члены славного Classicdram Russian Whisky Society, а именно Павел Набойщиков и Тимофей Прокопов решили как то утром слетать в Италию. Ну и что? – спросите вы – эка невидаль, в Италию. Вот если бы они в Антарктиду слетали, то было бы понятно… Ан нет, друзья мои, полетели они именно в Италию, на встречу прекрасному и великому: на встречу с прекрасным движением и историей Итальянского виски-боттлерства и с великими и легендарными итальянцами – Сильвано Самароли, Нади Фиори и Валентино Загатти.

Но главное – без помощи знаменитого Нади Фиори (Nadi Fiori, кстати, его имя произносится с ударением на второй слог – НадИ), его доброты и целеустремленности, этой поездки бы вообще не состоялось…
Вот он, наш славный друг и товарищ Нади -

Изображение

Итак, предлагаю Вам к ознакомлению подробный отчёт о буднях двух русских перцев в Италии (в 30 эпизодах!)…

Эпизод 2.

День Первый.

Было прекрасное утро и Москва великодушно отпустила в Италию двух своих сынов, проводив нас ласковыми лучами восходящего солнца и бодрящей утренней прохладой. Самолёт довольно похрюкивал и спустя всего каких-то 180 минут, нырнув в облака и заложив крутой вираж, он коснулся колесом (а вернее всеми колёсами) долгожданной итальянской земли.

Мы с Павлом приземляемся в аэропорту Больньи с красивым названием “Bologna Airporto di Guglielmo Marconi”, быстренько проходим паспортный контроль и, получив в наши паспорта от улыбчивых итальянских пограничников новенькие печати, подтверждающие наше законное нахождение на итальянской земле, выходим в здание аэропорта. Предчувствие, что ближайшие пару дней будут необычными и судьбоносными резко усиливается, когда в зале прилёта мы видим улыбающегося Нади.

Да, нас встречает сам Нади. Нади Фиори собственной персоной: человек-легенда, человек-Intertrade, человек-хранитель. Зачастую кажется, что Нади Фиори знает всю Италию целиком и каждого итальянца в частности – куда бы он не приходил, все очень рады его визиту и дружески приветствуют его.

Нади уже за 70 лет, но он отлично выглядит и элегантно одет – у итальянцев его круга вообще тяга к красоте и изяществу. Нади – легендарный человек, известный боттлер (в активе его первого детища “Intertrade” значатся немало шедевров – достаточно вспомнить хотя бы Bowmore '1965 20yo 48.5%, Mortlach ' 1969 16yo 56.5%, Laphroaig '1966 18yo 54% и Port Ellen '1974 14yo 64.3%). Да и сейчас, по меткому выражению Михаила (mixa) “более современное детище Нади - High Spirits - не столь раскручено, как Intertrade, но шедевры выдает на-гора регулярно. Взять хотя бы потрясающую серию “The Scottish Colourists”.

Кроме того, Нади прекрасно знает абсолютно всех итальянских импортёров виски и независимых боттлеров, отлично понимает всю их “внутреннюю кухню” (и активно участвует в ней), а так же является хранителем большого количества самых сокровенных секретов.

Нади очень радушно встречает нас в аэропорту и после крепкого рукопожатия и пары фраз о погоде он интересуется, как мы долетели и не хотим ли мы пропустить по чашечке кофе за встречу. От кофе мы скромно отказываемся, но “за встречу” мы сходу дарим Нади бутылку нашего Glenrothes '1969 42yo от Men o'Quaich. Поясняем, что виски выбирали, до-выдерживали и разливали сами. Это наш виски. Самый лучший. Нади очень польщён и растроган.

Эпизод 3.

Мы садимся в машину, которую Нади специально арендовал для нашего визита (свой собственный Fiat он хоть и забрал из сервиса, но мастер-механик не рекомендовал ему пускаться на ней в длинные поездки) и наше путешествие по северу Италии начинается. Мы направляемся в Брешию (где после обеда нас будет ждать сам Сильвано Самароли), но сперва нам нужно заехать в маленькую деревушку в регионе Парма. Там живёт друг Нади – ресторатор Франческо, которому Нади поставляет бутылки виски и у которого есть своя небольшая коллекция виски.

По пути мы живо общаемся (Нади очень бегло говорит на английском), обсуждаем планы на эти два дня и узнаём много нового. Нади рассказывает нам о том, как он начал увлекаться виски – в 1970 году в центре Римини он открыл свой ресторан “La Taverna degli Artisti”, который быстро становится популярным центром местной рыбной кухни и местом встреч итальянской богемы – туда часто заходят знаменитые политики, актёры и певцы (нередко наведывался и сам Федерико Феллини, который тоже всю свою жизнь провёл в Римини и боготворил этот город).

Нади понимал возрастающие запросы богемы и, желая разнообразить винную карту своего ресторана, Нади решил включить в неё виски. В 1960-70 годах в Италии был настоящий экономический бум, экономика росла и развивалась как на дрожжах и это не могло не отразиться на культурной жизни итальянцев, так ценящих “dolce vita”. Масла добавили союзнические войска (прежде всего английские и американские военные части, размещённые в Италии), которые с удовольствием пили виски и фактически сделали виски символом свободы, новой жизни и благополучия.

Именно в 1970х годах, в этот период Итальянского экономического бума, когда деньги бешено вращаются вокруг “dolce vita” и кажется что мир буквально сходит с ума, виски становится модной тенденцией и статусным символом… Нади буквально влюбляется в виски, его околдовывают волшебные ароматы и соблазнительные нотки во вкусе. Нади пробует различные виски и в конце-концов сам отправляется в Шотландию, чтобы получше узнать виски и его особенности. Там Нади обнаруживает, что в реальности этот нектар очаровывает его все больше и больше и решает начать покупать бочки виски и импортировать бутылки для своего ресторана и ряда друзей (а друзей у Нади всегда было очень много).

Эпизод 4.

После нескольких поездок по Шотландии, Нади знакомится с владельцем Gordon& MacPhail – знакомство, которое вскоре перерастёт во взаимное уважение и крепкую дружбу, основу дальнейшего долгого и взаимовыгодного сотрудничества. Шотландия в то время была бедной страной, туризма там на тот момент практически не существует, и единственный продукт, который там производится в изобилии - это смешанный виски (бленд). В Шотландии никто не заботится о своём односолодовом виски – ведь фактически весь произведённый там виски идёт на бленды.

В это время ряд инициативных и предприимчивых итальянцев, видя огромный потенциал односолодового виски, не сговариваясь, делают на него ставку. Они разливают бочки, отбираемые с особым тщанием и импортируют односолодовый виски в Италию, стимулируя распространение виски рекламной кампанией в журналах и газетах. В течение нескольких лет Италия стала “родиной” шотландского односолодового виски, а так же крупнейшим импортером односолодового виски в мире. Это были золотые годы шотландского односолодового виски и Нади (как и некоторые другие итальянские боттлеты и импортёры - Samaroli, Sestante, Moon Import и пр.) решает начать сам разливать и импортировать в Италию шотландский виски.

Именно в это время Нади Фиори открывает свою первую компанию под названием Intertrade (Интертрейд). Практически все виски, что разливаются для Intertrade, идут со складов G&M. Нади регулярно ездит в Шотландию и выбирает самые интересные и вкусные бочки. Как показывает время, практически все они были исключительного качества. Вскоре Нади Фиори стал экспертом в виски и разливает бочки как для Intertrade, так и для своих избранных друзей. Если вы посмотрите на старые розливы Intertrade, вы обнаружите, что многие из них получают оценки по 91/94/96 баллов.

Старые релизы Intertrade (как то Bowmore, Talisker, Ardbeg, Longmorn, Strathisla, Laphroaig, Port Ellen) считаются (наряду со старыми Samaroli) одними из лучших виски, когда либо выпускавшимися на свет. Начинается победное шествие односолодового виски под маркой Intertrade.

Эпизод 5.

Ради справедливости необходимо отметить, что в то время действительно было много виски очень высокого качества, однако молты, отобранные Нади для Intertrade прекрасно показывают, насколько он был высоко компетентен в этой области. Не умаляя таланта и чутья Нади, необходимо отметить что он сам говорит об этом: “В те годы было легко найти и выбрать хороший виски, склады в Шотландии были полны виски, нас было всего несколько покупателей и у нас было достаточно много времени, чтобы выбрать самое лучшее. К сожалению, сегодня ситуация является полной противоположностью, отличного виски становится все меньше, а покупателей так много, что найти хорошую бочку становится очень трудной задачей (но всё-же не невозможной!)”.

Однако, счастье не могло длиться вечно. Спустя четыре года после начала работы Intertrade, Нади вынужден был свернуть работу компании. Дело в том, что хотя Нади Фиори играл в Intertrade ключевую роль и отвечал за выбор, розлив и импорт виски, его деловой партнёр (а Intertrade было СП с капиталом 50% на 50%) настаивал, чтобы все молты Intertrade продавались исключительно только через его собственную компанию-дистрибьютера. Ситуация свелась к тому, что у виски Intertrade был только один покупатель (компания партнёра) и этот партнёр таким образом прибирал бОльшую часть прибыли от виски себе. Условия были неравнозначны и Нади решил прекратить розливы Intertrade и расформировать компанию.

Нади умолкает и несколько минут мы едем в полной тишине…

Серое небо низко нависает над землёй и кажется, что кроны деревьев задевают своими верхушками за пузатые, разбухшие от влаги тучи. Тучи прорываются дождём и вот капли уже начинают стучать по бамперу, по капоту и лобовому стеклу нашей машины – сперва неуверенно, но потом всё более задорно и тяжеловесно. Дворники машины пытаются справиться с этим небесным водопадом, а мы едем дальше и дальше… Постепенно дождь прекращается и мы видим, что он смывает пыль и духоту – и нежная листва придорожных кустов и деревьев вновь обретает поразительную яркую и сочную окраску.
Майский дождь…

Эпизод 6.

Мы приезжаем в городок, название которого переводится как “Колыбель Пармы” – именно тут впервые стали делать знаменитую на весь мир пармскую ветчину - сыровяленую ветчину, производимую в провинции Парма к северо-западу от Болоньи – именно ту, которую отличает мягкий пряный вкус, розовый цвет, тонкие слои жира и хрупкая структура. Друг Нади встречает нас на улице у своего дома. Мы заходим в дом и видим что в комнате на первом этаже практически шкафы, все полки на стенах и столы заставлены виски. Виски разные – тут есть и Black Bowmorе, и Macallan 1956 OB, а есть и различные бленды. Небольшая коллекция, но посмотреть было приятно.

Пробыв в гостях с полчаса, мы прощаемся и выдвигаемся дальше. Дождь снова припустил и наша машина уверенно спешит по дороге. Нади вспоминает, что для одного своего друга он обещал купить сыр пармезан. Настоящий пармезанистый пармезан. Поэтому мы едем в специализированный магазин, где продаётся самый правильный и лучший сыр пармезан в мире. Вообще-то правильно сыр называется пармиджано-реджано – своё название этот твёрдый и ломкий сыр получил по названию двух основных регионов-производителей: Пармы и Реджо-нелль-Эмилии и потому такой же сыр, изготовленный за пределами этих двух регионов, пармезаном называться уже никак не может. А этот друг у Нади – эстет и гурман, живущий на севере Италии, не может есть местный не-панмезан – ему только пармезан из Пармы подавай. И никак не меньше – только чтобы из Пармы и только чтобы самый лучший.

А мы как раз по области Парма едем. Ну и заехали мы в тот самый магазин Terre Verdiane, что Нади уже тридцать лет знает и где этот самый пармезанистый пармезан и самая правильная пармская ветчина продаются. Так, приехали. Смотрим – магазин закрыт и внутри – ремонт, только какой-то итальянский дядька оттуда какие-то строй.материалы выносит. Оказалось – из-за ремонта магазин переехал в соседнее здание. Оно больше и просторнее. И там ещё есть место для кафе. Короче, говорит этот дядька со строй.материалами – идите туда, там есть всё !

Эпизод 7.

Ну ладно, прошли мы туда – а там – огромные прилавки, заваленные различной вкуснейшей пармской ветчиной, всяческими колбасами и мясными вкусностями-деликатесами. А по другую сторону – ряды столов с огромными круглыми головками пармезана, да от разных производителей, да такие ароматные, да разные на вид… Пока мы там смотрели на всё это пиршество, слюнки у нас потекли. У Паши ещё ничего так, а у меня аж целая лужица накапала, так что Нади отвёл нас в глубь магазина – в зону кафе – и предложил подкрепиться. Помните как в мультике – “Винни Пуху подумалось, что не мешало бы им немного подкрепиться”?!

Так и Нади, наверно, увидев наши измученные нарзаном физиономии сразу же понял, что пора. Как кролик в том же мультике – “Кролик был очень умный и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться”. А всё потому, что Нади тоже очень умный. Короче, в воздухе витала мысль - пора бы немного подкрепиться. Гастрономическая мысль такая. Правильная мысль.

Сразу предупреждаю – в этом абзаце я и далее буду развивать эту гурманско-гастрономическую мысль, так что если вы голодны и ничего ещё не успели поесть, а вкусная, розовая и пряная пармская ветчина (тоненько нарезанная, источающая мягкий завораживающий запах и буквально тающая во рту), и ароматный солоноватый, пикантный, насыщенный и глубокий, но вместе с тем же сливочный вкус пармезана будят у вас зверский аппетит – немедленно прекращайте читать и срочно подкрепитесь. Чем? – очень просто – берёте пармскую ветчину, ровно раскладываете её на тарелке и сервируется с дыней, потом берёте пармезан и режете его, а точнее, отковыриваете, специальным маленьким ножом, который имеет заостренный кончик – и смочив кончик сыра в ароматном бальзамическом уксусе… Да ладно, ладно – просто съешьте тарелку борща. Он тоже помогает. Отлично помогает. Наваристый такой борщ, с мягкими пампушками…

Короче, мы отлично пообедали в том ресторанчике. Там было всё – и большая тарелка с тонко нарезанными пармской ветчиной, вяленым окороком и колбасами, было ароматное ризотто и пенное красное вино… Были вкуснейшие мягкие булочки со сливочным маслом и сыром… Итак, проведя в этом ресторанчике около часа, мы вышли из него преобразившиеся. И морально и физически. Физически мы окрепли, и теперь уже ремень значительно туже охватывал наши подобревшие талии, а живот благосклонно урчал, переваривая всё это съеденное пиршество.

Эпизод 8.

А вот морально мы тоже преобразились, но как то поскучнели.

За обедом Нади нам в подробностях рассказал, почему он считает Rino Mainardi бесчестным прохиндеем, массово мухлевавшим с виски в своих релизах (Sestante), выдававшим один виски за другой и зачастую легко накидывая 5-10 лет к реальному возрасту разливаемого виски, а так же подделывавшим бутылки виски (до 1920 годов) и выдававшим свои подделки за старинные оригиналы… и почему сам Нади нам никогда не порекомендует покупать виски от Sestante.

Нади хорошо знает, что говорит – он сам одно время возил бочки для Рино, и хорошо знает, что и как там было. Но Вам этого знать не надо. Ведь как говорят: меньше знаешь – лучше спишь. Вот и я раньше не слышал всего этого от уважаемого Нади Фиори (которому я, честно говоря, поверил), отлично спал и с радостью покупал бутылки Sestante. А теперь вот больше не буду… А ведь ещё говорят: знание – сила… да какая же это сила? Расстройство сплошное, а не сила. Эх-х-х…

Поехали мы, значит, дальше и через какие-то полтора часа приехали в славный город Брешию. Нади нас тем временем развлекал различными байками из итальянской жизни, так что время пролетело незаметно. Недалеко от автострады в тени раскидистого сада расположился коттедж. Мы останавливаемся у калитки и видим кнопочку с надписью “Samaroli Srl”. Улыбнувшись и, как бы спрашивая нас “ну что, братцы кролики, вы готовы?!”, Нади нажимает эту кнопочку и после двух-трёх реплик по интеркому, калитка распахивается и мы входим внутрь.

Изображение

Изящный сад с благоухающими магнолиями, тенистыми каштанами, раскидистыми елями и стройными эвкалиптами провожает нас по каменной дорожке, ведущей к дому. На дорожке сидят две кошки. Завидев нас они грациозно удаляются. Видимо, своим седьмым чувством кошки чувствуют, что мы приехали в Брешию не к ним и решили не мешать нашему общению с Великим Мастером...

Эпизод 9.

В тени фронтона нас встречает сам Сильвано Самароли – он специально вышел, чтобы дружески поприветствовать нас. Сильвано по очереди жмёт нам руки, приглашает в дом и о чём-то быстро и оживлённо разговаривает с Нади. Они улыбаются и явно довольные поворачиваются к нам. Мы с Павлом тем временем осматриваемся. Да, это тот самый кабинет Великого Мастера, что я уже видел на фотографии итальянского журналиста Давидо, который практически ровно год тому назад, 8 мая 2012 года, так же приехав сюда с Нади, брал интервью у Сильвано Самароли. Этот тот самый кабинет – большой и широкий стол, уставленный бутылочками с отливантами, карта Шотландии на стене и Сильвано на своём обычном рабочем месте. Тут всё функционально и удобно – никакой декоративный роскоши и излишней пафосности – все строго, лаконично и по делу.

Сильвано приглашает нас присесть. Он спокоен и радушен, внимательно и доброжелательно смотрит на нас – у меня же сердце стучит в груди так, словно хочет выпрыгнуть наружу. Я мысленно пытаюсь успокоиться, но пока плохо получается - ведь сейчас мы будем разговаривать с величайшей легендой итальянского виски-мира, с человеком являющимся поистине пионером и первопроходцем виски-негоциантсва, с Величайшим Мастером, стоявшим во главе итальянского виски-движения и сформировавшим рынок сингл-молтов, в конце-концов, с гением, обладающим практически безупречным вкусом. Что ни виски от Сильвано Самароли, то это либо мега-шедевр, либо шедевр, либо очень вкусный молт (я имею ввиду виски, разлитые самим Сильвано в период 1968-1996 гг.).

Нади Фиори приходит к нам на выручку и говорит первым – сначала на итальянском, а потом на английском языке он представляет нас Сильвано – мол, эти два молодых человека (а обоим – Нади и Сильвано – уже за 70 лет и мы с Павлом (ха-ха-ха!) для них всё-равно являемся неокрепшими юнцами) специально приехали из далекой России, чтобы поговорить и расспросить Сильвано о его успехах, о виски-розливах и виски-философии. Мы с Павлом оживлённо киваем головами, подтверждая правильность сказанного. В разговоре с Сильвано мы несколько преображаемся – Павел именуется на итальянским манер "Паоло", я же легко выкручиваюсь - и из "Тимотэо" я снова становлюсь Тим'ом (вернее я сам прошу – "зовите меня просто Тим").

Изображение

Нади предлагает свои услуги в качестве переводчика. На мой вопрос, что кажется синьор Самароли неплохо говорит на английском, Сильвано замечает, что он немного говорит, но если ему будет сложно выразить свою мысль по-английски, то он попросит Нади перевести его. Нади с готовностью соглашается.
На этом формальная часть представления российских гостей заканчивается и мы начинаем нашу историческую беседу с Великим Мастером.
(См. скрипт Беседы с Сильвано Самароли - viewtopic.php?f=24&t=6981&start=40#p61697).

Эпизод 10.

По окончании беседы мы решаемся приподнести Великому Мастеру подарок – бутылочку нашего Glenrothes '1969 42yo от Men o'Quaich (такую же, как подарили ранее Нади Фиори). Павел показывает на строчку на этикетке “Cask selected by the whisky man” и через Нади поясняет, что этот the whisky man – это я. Сильвано удивлённо смотрит на меня. Я объясняю, что это пятая бутылка из нашей камерной серии “Men o'Quaich” и что я действительно отбирал все бочки для розливов “Men o'Quaich”, и так же контролировал до-выдержку в октавах. Сильвано внимательно изучает коробку и этикетку и заинтересованно спрашивает, как я отбирал бочки, как часто я проверял прогресс до-выдержки и по какому признаку определял время готовности к розливу.

Смущаясь, я отвечаю, что в среднем у меня получалось выбрать хорошую бочку из 10-12 предложенных вариантов, хотя пару раз из предложенных мне 10 сэмплов я так и не смог выбрать ни одного (Сильвано удовлетворённо кивает). До-выдержку в октаве я контролировал практически ежемесячно и только в 2012 году я был в Шотландии целых 8 раз (Сильвано удивлённо причмокивает), а готовность виски к розливу я определял так же – доверяя своему чутью и интуиции (Сильвано довольно улыбается).

Изображение

Мы с Павлом поясняем, что это наш самый лучший виски. Самый вкусный. И что Сергей Валентинович высоко оценил его на своём сайте. Сильвано снова внимательно изучает этикетку и удовлетворённо произносит “bene, è molto bene”, после чего убирает бутылку Glenrothes '1969 42yo в шкаф.

Мы спрашиваем, есть ли у Сильвано коллекция его виски Samaroli. Оказывается, у Сильвано нет как таковой коллекции его собственных релизов. У него дома есть около 40 бутылок – тех, что он считает своими самыми удачными релизами. Точнее, это 44 бутылки: из них 7 бутылок – ром и 37 бутылок – виски. Cреди этих 37 бутылок виски практически все – ранние релизы Сильвано. Сильвано сообщает, что крупная коллекция его релизов Samaroli была недавно продана в Германии – покупателем оказался небезызвестный Jack Wiebers. Ну кто бы сомневался!

Эпизод 11.

На улице дождь уже закончился и снова стало выглядывать солнышко. Мокрые листья блестят и отбрасывают весёлые солнечные блики. Мы понимаем, что наша встреча с Великим Мастером подходит к концу (мы и так просидели у Сильвано более двух часов, несмотря на первоначальную договорённость на 40-50 минут). Поднимаемся из-за стола и собираемся прощаться, как Сильвано подходит к нише с полками, на которых стоят различные бутылки Samaroli, и предлагает нам выбрать любую в подарок (предварительно быстренько сняв и убрав с полки Springbank 1964 15yo 45.7% Samaroli !). Я для вежливости отказываюсь и говорю, что мы не хотели бы злоупотреблять гостеприимством Великого Мастера, но Сильвано ничего не хочет слышать и просит нас выбрать себе подарок.

Более не ломаясь, я с удовольствием выбираю толстенькую бутылочку из тёмно-коричневого стекла – знаменитую Mortlach '1957 22yo 45.7% Samaroli. Сильвано улыбается (позже, уже в гостинице, я замечаю, что бутылка открыта и виски достаточно сильно выдохся – я уж не знаю, насколько долго эта бутылка простояла у Сильвано на полке открытой, но замечательный аромат и вкус этого виски явно уже успел подвыдохнуться… Ох уж эти хитрые итальянцы !).

Изображение

Мы прощаемся с Сильвано – он тепло жмёт руку сперва Нади, потом Павлу и мне. Провожает до дверей и машет нам рукой. Он остаётся в своём храме виски, в своём чертоге высокого искусства, а мы – всё ещё потрясённые впечатлениями от встречи с Великим Мастером – тоже машем ему рукой, желаем крепкого здоровья и благополучия и, простившись с ним, идём к машине.

Эпизод 12.

Уже половина восьмого вечера и нам пора ехать дальше – в город Комо, что расположен на берегу одноимённого озера. У того самого Комо, в долине Вальтеллина у которого в ночь с 26 на 27 апреля 1945 года был схвачен итальянскими партизанами некогда всемогущий Бенито Муссолини и спустя пару дней там же казнён. Нас же в Комо ждут отнюдь не партизаны. Нас ждёт уютный отель, нас ждёт ужин в ресторане “Ristorante Sant’Anna 1907” и визит к Mauro Leoni (другу Нади и по совместительству – председателю местного клуба любителей виски GluGlu 2000, расположенного в местечке Lurate Caccivio, в пригороде Комо). Мы быстренько заезжаем в нашу гостиницу, бросаем там вещи и через 10 минут встречаемся в холле гостиницы, готовые к новым впечатлениям и встречам. Но сперва нам нужно хоть немного подкрепиться – кто же едет на встречу с председателем местного клуба любителей виски на пустой желудок?

Мы подъезжаем к красивому зданию 18 века, у которого стоят несколько человек. Это и есть знаменитый ресторан “Sant’Anna 1907”, где благодаря заботе Нади у нас уже забронирован столик. Нас усаживают напротив больших окон, за которыми угадывается очертания озера (уже поздно, солнце зашло и озера практически не видно). Видны лишь хорошо подсвечиваемые и потрясающе красивые кусты роз, растущие за окном. Нам сразу же приносят полусухое розовое вино – отличный аперитив и предлагают небольшие закуски (комплименты от повара)…

Короче, я тут не буду расписывать, как вкусно мы поели (а ужин был действительно отличным), как за ужином обсуждали итальянскую культуру, противоречивую личность Бенито Муссолини и достоинства итальянских вин (включая сицилийское вино Nero d’Avola). Это вам будет не интересно. Но посидели и пообщались мы отлично и, встав из-за стола через полтора часа, мы почувствовали себя готовыми к встрече с Мауро Леони.

Cиньор Мауро Леони живёт очень правильно – в большой трёх-этажной вилле, окруженной шикарным садом (с бассейном), тоже в свою очередь окруженным добротным каменным забором и внушительными воротами с массивной ковкой. Вот открывается дверь и нас встречает человек лет 50 – в каждом его жесте, в каждом его взгляде и слове мы видим и слышим спокойную, но твёрдую уверенность, целенаправленность и основательность. Это Мауро.

Изображение

Эпизод 13.

Мы проходим в дом – первый этаж которого целиком спланирован как виски-бар с шикарными дубовыми застеклёнными шкафами, в которых чинно стоят бутылки виски. Это – штаб-квартира местного клуба любителей виски “GluGlu 2000”, председателем которого и является Мауро. Его коллекция виски украсит зал любого, даже самого взыскательного, виски-коллекционера. Тут есть целые шкафы и стеллажи, посвящённые виски от Moon Import, Samaroli, Intertrade и High Spirits; очень много старых Маккаланов 1936-1960 годов (в основном Donini, Rinaldi или Pinerolo Import, некоторые подписанные самим Giaccone) и огромное количество коллекционных и редких официалок. Павел и я с интересом разглядываем шкафы, ломящиеся от этого виски-богатства, и делаем фотографии. Мауро явно доволен произведённым эффектом. Нади замечает нам, что Мауро иногда приезжает в Москву по делам своего бизнеса (Мауро Леони – владелец и ген.директор компании “Fimat” занимающейся технологиями печати и покраски различных поверхностей) и намекает, что знакомство с ним можно расширить.

После внимательного изучения стеллажей мы с Павлом подходим к настоящей барной стойке, где беседуют Нади и Мауро. Нам предлагают попробовать различные виски. Мауро наливает нам свои релизы – специально сделанные для клуба GluGlu 2000. Мы пробуем несколько именных релизов (включая вкуснейший Clynelish ‘1993 57% cask 10281, розлитый G&M специально для клуба GluGlu 2000) и Нади упоминает, что в феврале 2013 года в клубе была интересная дегустация – дегустировали 100 различных релизов Macallan. Я недоумённо смотрю на Нади – не ошибся ли он? Как это 100 Macallan’ов? Где? – тут в маленьком городишке Комо? Видя нашу реакцию, Мауро достаёт 4 цветных листка формата А4 и протягивает нам – да, на каждом из листов отпечатано по 25 различных виски Macallan – официалки и независимые релизы. Всего 100 макалланов…

Я удивлён. Нет, я реально удивлён. Нади говорит – “да, всё правильно, тут проводятся такие дегустации виски”. А хитрый Мауро, этак нехотя говорит – “скоро мы будем проводить следующую дегустацию - 101 Caol ila”. Демонстрирует список из 101 виски Caol ila. Мы с Пашей выпадаем в осадок. И тут нас добивают – “а потом планируем провести дегустацию 102 Ardbeg”… Немая сцена… На обратном пути мы с Павлом обсуждаем это богатство выбора виски и великолепие клуба GluGlu 2000 в этом отдалённом местечке. Да, в Италии очень много людей, которые любят хороший виски – Мауро говорил о том, что их виски-клуб насчитывает более 170 постоянных членов. И где – в каком-то Комо, где во всем районе проживают порядка 100-120 тыс. жителей?!! А у нас в 17-миллионной Москве и половины виски-любителей от этого числа не наберётся…

Изображение

Мы уезжаем от Мауро уже за полночь – перепробовав дюжину различных виски и вдоволь наговорившись. Но нам уже пора. Завтра – новый, важный и длинный день. Завтра у нас – ещё один серьёзный виски-коллекционер (Mr. X), плюс посещение и осмотр коллекции Antonio Casari, плюс встреча с Valentino Zagatti. Пора отдыхать…

Эпизод 14.

День Второй.

Выспавшись и посмотрев все утренние передачи по итальянскому телевидению (я обычно просыпаюсь в 6:15 по Москве, вот и в Италии мои биологические часы “проснули” меня в это же время, но только в Италии – с учётом 2-х часовой разницы во времени – это было 4:15 утра), я дождался половины восьмого и пошёл будить Павла. Пнув в дверь его номера и услышав на русском “да-да, я уже встал” я понял, что я не ошибся дверью. Завтрак в гостинице был сугубо континентальным, а потому я ничего тут описывать не буду. Но за завтраком у нас с Нади завязалась околонаучная дискуссия об итальянских виски-боттлерах и итальянских виски-подделках (Нади продемонстрировал поистине огромные знания в области контрафактного и поддельного виски (особенно “античных” бутылок 1860-1920х годов), которые по его убеждению лихо подделаются двумя нехорошими личностями в Вероне).

Но нам пора ехать – мы и так уже выбиваемся из графика. Дискуссия об итальянских виски-боттлерах и итальянских виски-подделках заняла практически час, и значит нам пора спешить. Распрощавшись с гостеприимным Комо, мы выезжаем навстречу неизвестному. Вы спросите – “почему неизвестному ?” Да потому, что Нади ни в переписке, ни в разговоре так и не открыл нам, что это за коллекционер, как его зовут и где он живёт. Просто Мистер Х. Загадка…

Я уж было решил, что Нади сейчас завяжет нам глаза чёрной повязкой и повезёт куда-то, петляя и путая следы. Нет, отнюдь никакого детективного сюжета не было. Мы открыто и не скрываясь поехали по удивительно красивой дороге, старательно огибая Итальянско-Швейцарскую границу. Шёл небольшой дождик. Дорога реально была красивая – милые и ухоженные домики, своей девственной чистотой и аккуратностью напоминавшие о близости Швейцарской границы, красивые водопады и живописные озёра.

Изображение

Потом Нади нам пояснил, что этот его друг – Mr. X – очень скромный и непубличный человек и что мы с Пашей – фактически первые люди, кого Нади везёт к этому знатному коллекционеру. И поэтому, нам не надо никому говорить, кто этот Мистер Х и где конкретно он живёт. Путь он будет просто Мистер Х. И мы пообещали, что сохраним privacy этого коллекционера в секрете. Так что он останется просто Мистером Х.
Баста.

Эпизод 15.

Итак, значит где-то вблизи от Швейцарской границы на берегу какого-то красивейшего озера живёт скромный человек. Мистер Х. Он скромно живёт в своём особняке в стиле шале, который скромно окружен красивым садом (конечно же, там есть и скромно-огромный бассейн) и много ещё чего. Этот Мистер Х скромно носит дорогущие очки в золотой оправе и скромный галстук с бриллиантовой булавкой. И вообще он выглядит и ведёт себя так, что сразу же становится понятно, что он очень не простой человек. Но скромный. Кстати, именно этому скромному Мистеру Х, Нади и покупал в Парме две сумки того самого пармезанистого сыра пармезан. Короче, портрет маслом.

Приезжаем, значит, мы на виллу Мистера Х. Звоним в ворота и ждём 7-8 минут пока ворота откроются. Въезжаем внутрь и мило поздоровавшись, заходим внутрь, на веранду. Все просто – шикарный стол, полностью инкрустированный полудрагоценными камнями, над камином – батарея портвейнов начиная с 1847 года (да-да, это не опечатка!).

Изображение

Мистер Х и Нади долго и обстоятельно обсуждают проблему пармезана (оказывается, 20-30 лет тому назад пармезан был всё-таки значительно лучше и вкуснее). Мы с Пашей осматриваем эту веранду и уже начинаем сомневаться – а есть ли тут виски?! А Мистер Х и Нади явно не торопятся. Мы с Пашей спрашиваем про виски, на что нам предлагают красного вина. Нет-нет, спасибо. Ну блин, так может тут и нет никакой коллекции виски, а мы просто заехали к Мистеру Х, чтобы передать ему пармезан и скоро поедем дальше – к знаменитому виски коллекционеру Casari ?!

А-а, вот, наконец-то Нади и Мистер Х закончили обсуждение глобального вопроса качества итальянских сыров и нас куда-то приглашают пройти. Мы спускаемся вниз по лестнице и попадаем в комнату, где на каком-то диване валяются пледы, рядом стоит столик с окаменелостями (яйца динозавра и часть скелета какого-то доисторического зауропода). На полках в шикарных шкафах стоят бутылки – там есть и различные бренди, и коньяк, и ром, и виски. Мы с Пашей с интересом обозреваем эту плеяду бутылок – все эти интересные ромы, бренди и виски среди которых есть бутылки и Samaroli, и Moon, и Sestante…

Ну ладно. Пробыв там минут десять-пятнадцать я понимаю, что экскурсия закончена, надо благодарить хозяина и собираться.

Эпизод 16.

Нет, нас приглашают далее – пройдя по коридору мы видим, что дальше по стенам стоят шкафы и полки – на них стоят всякие бленды. Много блендов. Причем различные – какие-то конца 19 века, какие-то первой половины 20 века, а какие-то – 1960-80х годов. Да интересно. Я пофотографировал и порадовался за хозяина. Хорошая коллекция блендов.

Изображение

Проходим далее – там уже стоят серьёзные виски – только виски – и редкие официалки, и очень хорошие и интересные Samaroli, и Moon, и Intertrade. Много бутылок виски в отличном состоянии. А какая мебель… - шкафы искусно сделаны специально для виски, везде инкрустация по дереву. Мебель просто супер… Спрашиваем – где брали? Мистер Х скромно отвечает, что один известный мастер-краснодеревщик у работал у него 11 лет. Работал 11 лет только на него. И вся эта чудесная инкрустированная мебель, шкафы и столы – эксклюзив. 11 лет работы…

Я высказываю Мистеру Х своё искреннее восхищение его коллекцией виски – это уже не просто старые бленды, а реально редкие коллекционные виски. Много, очень много хороших и редких виски. Просто отлично. Приходит хозяйка (жена мистера Х) и нас приглашают подняться наверх. Ну, думаю я, замечательно. Очень интересная коллекция виски. Недаром мы сюда приехали. Я реально получил искреннее удовольствие и наслаждение. Паша тоже. Сейчас ещё немного и поедем далее – к Сasari.

Ну, посидели мы чуток наверху, поговорили о том, да о сём. Но нет, мы не едем к Сasari – нас снова зовут спуститься вниз… Опять спускаемся вниз по той же лестнице. Проходим по уже знакомому коридору и … Мистер Х нажимает на пульте какую-то кнопочку и … один из стенных дубовых шкафов с виски уезжает влево… Перед нами – тайный проход в другой большой зал.

Чёрт побери, да это же самая настоящая тайная дверь, замаскированная под часть шкафа с настоящими бутылками с виски! Вот так сюрприз! Мы с Пашей оторопело смотрим друг на друга и обмениваемся впечатлениями – вот я бы точно никогда не догадался, что за этими инкрустированными дубовыми шкафами с виски скрывается тайный ход в огромный зал. Но фокусы продолжаются…

Эпизод 17.

Мы проходим в этот большой зал (а вернее ряд больших комнат плавно перетекающих одна в другую) и видим настоящее великолепие. Тысячи и тысячи бутылок виски! Да каких! Прекрасные коллекционные виски – по алфавиту расставлены официальные и негоциантските релизы 1870-2000х годов. Стройными рядами стоят Аберлауэры, Ардбеги, Балблэры, Банфы, Броры и далее по алфавиту до конца… А сколько редчайших молтов… Щьорт побъери! Да это полный набор официальных Bowmore с 1954 года. Офигеть! А вот ещё отдельная полочка со всеми Black Bowmore, тут же Gold и White. Паша, посмотри - вот все первые выпуски Family Cask от Glenfarclas... А вот Macallan'ы – о, сколько же их… А вот Port Ellen’ы… А вот Springbank'и... А вот … А вот… А вот… Я начинаю офигевать в прямом смысле этого слова.

Изображение

Проходим дальше - тут полная коллекция всех бутылок Samaroli (более 640 бутылок! – все бутылки Samaroli). Между прочим, тут же стоит и вся серия Ageing Monography, все ранние релизы Samaroli (зачастую бутылки в 2-3 экземплярах), тут же две одинаковые Samaroli Bowmore 1966 Bouquet. А в каком прекрасном состоянии! Обе серии Flowers в идеальном качестве. Все релизы шикарнейших Brown Dumpy Bottles. Вся серия Fragments of Scotland. Вся серия Ageing Monography. Все релизы Coiltean... Я зависаю. Нет слов. Я просто поражён. Я искренне восхищаюсь коллекцией.

Изображение

Далее – и это уже царство Moon Import (полные коллекции – знаменитые 1 и 2 коллекции и все последующие – The Costumes, The Last Fetish, De Viris Illustribus, Horae Solaris, Menses collection, In the Pink, The Sails in the Wind, Paris collection, Cars collection, The Birds первая и вторая коллекции, The Animals collection, The Sea collection и прочие). Далее - полная коллекция Sestante, потом – весь Intertrade и High Spirits. У меня уже почти срывает крышу.

Изображение

Проходим в другой зал – там мощными рядами шкафов с бутылками встречает нас Gordon & MacPhail. Вот Коричневая коллекция Connoisseurs Choice, а вот огромное количество бутылок из Connoisseurs Choice со старыми картами. Отдельно стоит подборка Private Collection с чёрными этикетками. А вот шкафы с бутылками Rare Old c коричневыми этикетками… Да, это что-то. А вот несколько шкафов с Macallan’ами от Gordon & MacPhail – отдельно стоят Speymalt’ы, отдельно стоят 10-летки, 15-летки, 18-летки, 25-летки, 30-летки, 35-летки и 37-летки. В основном это итальянский импорт от тех же Donini, Rinaldi и Pinerolo, дистилляции 1936-1962 годов. Чёрт, супер-мощнейшая коллекция G&M…

Восхищаться уже нету сил...

Эпизод 18.

На навесных полках ещё бутылки – тут и Duncan Taylor, и Adelphi. Отдельные два шкафа с бутылками от SMWS (старого дизайна, до 2003 года). А это что? Douglas Laing Platinum collection. Охренеть можно. Напротив – виски от Signatory. Очень много бутылок виски. Так же в идеальном состоянии. А вот ещё два шкафа. Смотрю – да это же коллекция Sillent Stills от Signatory, с миниатюрами. А вот ещё… И ещё…

Изображение

Я в полном шоке. Мозг отказывается верить в это. Вот это коллекция! Это сколько же тысяч бутылок виски?! Обалдеть… Мистер Х лукаво смотрит на меня и на Павла. Да, думаю я – вот это коллекция так коллекция. Громадная. Потрясающая. Такого я ещё не видел.

– “Ну как?!”- спрашивает Мистер Х
– “Великолепно” - говорим мы в - “Отличная коллекция, слов нет!”
– “Ну, тогда вам понравится и вот это” - говорит Мистер Х. И отпирает какую-то незаметную дверь, выполненную в виде части шкафа с бутылками виски. Боже, опять потайная комната? Нет, это уже какое-то издевательство… Мы проходим в эту комнату. Ну что тут может ещё быть, мы же и так всё виски великолепие уже видели.

Изображение

Комната небольшая – метров 5 на 6. Снова искусно инкрустированные шкафы и посреди стоит стол. Что же тут?! Нет, только не это… Тут и 50-летний Macallan 1928 года, и декантер с 48-летним Bowmore 1964 года, и три декантера Lalique со старыми Macallan’ами, и 58-летний Dalmore Selene и 50-летний Springbank… Ряды декантеров чинно стоят на полках. А вот пузатая бутылка старого Macallan 1884 года… А вот тут… А тут – блин, офигеть можно – полная (!) коллекция Мacallan’ов серии Fine & Rare – с 1926 по 1989 год… И обе бутылки Fine & Rare 1972 года.

Изображение

А это что за бутылка под стеклянным колпаком? Да, это 39-летний Ardbeg 1965 года. А что тут ? Оh my god…
Всё... Внутри что-то обрывается… Удивляться больше нет уже ни сил, ни нервов. Психологический порог удивления пройден. Я просто медленно перехожу от одного шкафа к другому и тупо разглядываю величайшие виски-раритеты. Мозг ставит блок-защиту от перегрева и пере-эмоций. Мы выходим из этой сказочной (но такой убийственной) "пещеры Алладина"...
Всё, я готов… Наповал...

Эпизод 19.

Что? Нас приглашают наверх? Слава богу! Значит, я могу подняться наверх и спокойно вздохнуть. Я больше не буду рассматривать эту гигантскую коллекцию виски. Изумительную коллекцию. Убийственную коллекцию. Сумасшедшую коллекцию… Мы поднимаемся наверх. Паша спрашивает меня – “ну как?”
У меня практически нет ни сил, ни эмоций, ни желания говорить, насколько это шикарная коллекция !

Изображение

Потом мы с Пашей обмениваемся впечатлениями. Как нас ловко развели. Сперва показали малую часть коллекции с виски, ромами и коньяками. Потом показали комнату с блендами. И типа, всё. Потом снова пригласили вниз и показали саму коллекцию, открыв потайную дверь. И снова сделали паузу. И когда мы поверили, что это уже всё, нам показали ту финальную комнату с мега-раритетами… Это было хитро. Эмоции по-возрастающей! Всё больше и больше... Ну и итальянцы!..

Так, нас зовут обедать. Милая хозяйка, жена Мистера Х, приготовила вкусный обед. На красивых фарфоровых тарелках она раскладывает нам ризотто со спаржей – вкусно необыкновенно. Нет, правда очень вкусно. Хозяин выносит бутылочку красного вина. Вообще-то я не большой любитель вина. Но попробуем… да, классное вино. А что мы пьём? – да мы пьём Barolo урожая 1985 года – шикарное вино с глубоким рубиново-гранатовым цветом и необычным спектром ароматов: немного трюфелей, фиалок, увядающих роз, благовоний, изюма и малины…

Перемена блюда – нам предлагают фруктовую запеканку под сыром. Супер. Необычно, но очень вкусно. Будем ли мы отварную спаржу? Наверно, надо отказаться (хотя бы из вежливости - мы же не объедать людей сюда приехали), но Нади делает нам знак – это будет очень вкусно. Да-да, мы хотим спаржу! Спаржа просто тает на языке. Просто чудесно! Павел живо интересуется, как следует варить спаржу, чтобы она получилась такая нежная и вкусная. Да, Пашу зацепило – он съел двойную порцию спаржи и потом ещё минут 5-7 выяснял у хозяйки секреты приготовления этой спаржи и даже попросил показать в чём её готовят и сколько надо наливать воды.
...
Паша, подожди, ты ещё вино будешь? Отлично, давай свой бокал…

Эпизод 20.

Замечательный обед! Обслуживание – лучше, чем в ресторане – о нас заботится и хлопочет сама хозяйка дома, сама расставляет новые тарелки, бегает на кухню и раскладывает новые порции еды. А, так это ещё не всё? Ах, десерт… Пармезан с бальзамическим уксусом? Да, мы хотим. Этот тот самый настоящий пармезанистый пармезан, что мы привезли из Пармы. А что за такой вкусный уксус? – да это же уксус из хереса (сделан в Испании, город Jerez de la Frontera) и пахнет он восхитительно – хересом! Должен признаться, что сыр пармезан в прикуску (слегка смоченный в хересном бальзамико уксусе) – это шик! Высокий класс! Да, мне очень нравится. Ещё ? Да, пожалуйста!

Но нам уже пора. Мы и так провели в этом гостеприимном доме около 5-и часов и нам пора в дорогу – нас ждёт дорога на юг и встреча с синьором Касари и синьором Загатти. Мы тепло прощаемся. “Если будете в Москве – обязательно сообщите заранее – мы будем очень рады” – говорим мы хозяевам. Я даю свою визитную карточку и беру слово с хозяйки, что если они приедут в Россию, то я буду знать об этом и мы встретимся. Я очень хочу хоть как-то отблагодарить этих милых людей за их гостеприимство, прекрасный обед и безумные впечатления полученные от великолепной коллекции виски Мистера Х.

Изображение

Напоследок спрашиваем Мистера Х, сколько же тут у него бутылок – говорит, более 16 тысяч бутылок (как я потом уже выяснил у Нади, это только виски. Плюс около 7 тысяч бутылок бренди, рома…). Огромная коллекция. Нади говорит – это одна из крупнейших коллекций виски в мире. Или просто крупнейшая коллекция виски. Явно больше коллекции того же знаменитого Antonio Casari (около 4.5 тысяч бутылок виски, но обычно у Casari выставлено на стендах около 2,300 бутылок), или Zagatti (около 6 тысяч бутылок, хотя на стендах дома выставлено только около 1,200 бутылок)… Да, сказать, что мы впечатлены коллекцией Мистера Х – это ничего не сказать…

Эпизод 21.

Раскланявшись с Мистером Х и его любезной супругой, мы едем далее. Теперь наш путь лежит к Болонье - к знаменитому Casari, мы должны встретиться с Mirco Casari, сыном и продолжателем дела великого Antonio Casari. Но пока до него надо ещё доехать. Ехать нам предстоит порядка трёх часов и только мы отъехали от Швейцарской границы, как появляется солнце и начинает нас жарить. Нади, не выспавшийся прошлой ночью и очень хорошо пообедавший у Мистера Х, начинает соловеть.

Дабы не дать нашему бравому командору (и водителю) окончательно осоловеть, мы с Пашей начинает его развлекать – но понимаем, что от наших рассказов его может разморить ещё больше, бросаем это дело. Нади отчаянно борется со сном и мы, видя такую ситуацию, предлагаем ему остановиться и выпить кофе. Нет, Нади уверен, что он отлично доедет. Я предлагаю Нади, чтобы я сам сел за руль. Нади отказывается и говорит, что я не записан в качестве возможного водителя в документах компании, где он арендовал этот автомобиль.

Тогда я меняю тактику и начинаю расспрашивать Нади про его героическое прошлое – про то, как он пришёл к виски, про Intertrade, про его ресторан “La Taverna degli Artisti” (который он, к сожалению, продал 12 лет тому назад), про его дружбу с Сильвано Самароли (а он знает Сильвано около 40 лет), про известных итальянских коллекционеров виски (он знает их всех по 25-30-40 лет) и про тягу итальянцев к “дольче вита”.

Изображение

Нади, вспоминая свои бравые годы, с удовольствием рассказывает про свою жизнь в 1960-90х и его послеобеденную сонливость как рукой снимает. Он преображается – его глаза блестят огнём былых свершений и воспоминаний о времени когда он был в самом расцвете сил. Он поражает меня деталями воспоминаний из 1960-90х и объёмом своих знаний. Он был в самой гуще событий виски-мира Италии, он знал и был знаком практически со всеми значимыми людьми, он сам так часто творил виски-историю, что просто не замечает этого и не может оценить своего величия.

Эпизод 22.

А мы едем дальше. Уже скоро будет Болонья и нам нужно будет повернуть направо – семья Касари живёт в небольшом городке в 20 км от Болоньи. Я же тем временем интересуюсь у Нади о его дальнейших творческих планах по развитию High Spirits. И тут я получаю грустный ответ – Нади говорит, что он уже не молод, у него нет уже столько сил заниматься бизнесом. И если он не найдёт молодого и энергичного человека, кто мог бы достойно продолжить его дело в High Spirits, так сказать “подхватить флаг” и продолжать делать розливы хорошего виски, сохранив ориентир компании на качество – то Нади будет вынужден просто-напросто закрыть свой бизнес…

Как закрыть? – не понимаю я – как это закрыть?! Нади, это же дело твоей жизни – твои релизы, твои бутылки говорят за тебя. Как это закрыть High Spirits ? Это же твоё наследие, твоё послание последующим поколениям. В конце-концов, High Spirits – это раскрученный брэнд…

Нади грустно улыбается. Да, он всё это понимает и осознаёт. Ему самому очень тяжело об этом думать, а тем более – говорить об этом. Но пока он не нашёл приемника. Никто не хочет или не может взяться за High Spirits и должным образом вести компанию дальше. Нади говорит, что он готов продать свою компанию, свой брэнд за копейки – ему не важны деньги, ему важно сохранить качество High Spirits.

Он может отдать компанию просто так, лишь бы это был правильный молодой человек. Но молодые люди не хотят напрягаться с виски-релизами, не хотят думать о качестве виски. Намного проще просто импортировать массовый продукт. Нади говорит, что сейчас весь виски-мир очень коммерциализирован, цены на виски растут с сумасшедшей скоростью и все только и думают, как бы побыстрее “срубить” побольше денег. Всем важно успеть купить, купить что угодно и где угодно, а потом быстрее “втюхать” свой товар на рынок. И не важно, какой это товар, качественный или нет…

Да, Нади готов подождать ещё годик, а может и два – может и появится на горизонте молодой, но честный и упорный человек, который захотел бы следовать по пути, начатому Нади. Посмотрим – говорит он.
Разговор затихает и мы едем молча…

Эпизод 23.

Проходит совсем немного времени и мы въезжаем в небольшой городок, вскоре подруливаем к желтоватому дому. Нормальный одно-подъездный четырёхэтажный дом. Оказывается, тут живут Каcари. Все Касари. И старшее поколение, и Мирко (сын знаменитого Антонио Касари, а теперь наследник и продолжатель его дела) с женой и детьми, и всякие братья-сёстры. Это дом семьи Касари.

Нас выходит встречать сам Мирко. Он открывает ворота и мы въезжаем во двор. Мирко – само радушие. Как настоящий итальянец он гостеприимен и громок. Он о чём-то говорит с Нади и с радостной улыбкой поворачивается к нам – мы его гости, но он хочет, что бы мы не стеснялись и чувствовали себя как дома. Мирко радушно приглашает внутрь и представляет вышедших посмотреть на нас родственников.

Мы заходим в комнату, которая напоминает фойе музея – везде стоят какие-то экспонаты, на столе красуются три бутылки виски, статуэтка и какие-то брошюры, вся комната по периметру уставлена бутылками с бренди, ромом и виски. Мирко говорит, что это начало коллекции Casari, я же замечаю, что на каждой из полок с бутылками (примерно посередине полки) прибита горизонтальная деревянная рейка.

Изображение

Спрашиваю – “зачем?”. Мирко и Нади поясняют, что год тому назад в этой местности Италии было землетрясение и пять бутылок из коллекции упали и разбились. Это были очень хорошие бутылки. Поэтому было принято решение оборудовать полки такой своеобразной дополнительной защитой на случай возможных землетрясений в будущем.

Эпизод 24.

Мы начинаем осмотр коллекции. Коллекция расположена в большой комнате, “нарезанной ” стелажами с полками на маленькие пенальчики, соединённые длинным коридором. К сожалению, эти пенальчики очень узки и поэтому, чтобы не задеть драгоценные бутылки сумкой от фотоаппарата, я все свои вещи оставляю в “фойе”. И иду осматривать эту легендарную коллекцию виски.

Изображение

Коллекция прекрасна. Мы с Пашей наперебой указываем друг другу на хранящиеся тут раритеты и интереснейшие бутылки. Бутылки на полках стоят в один, в два и даже в три ряда. Мы отмечаем отличную подборку Intertrade, знаменитые Samaroli стоят рядом. А вот серия бутылок из первой серии G&M – с красными буквами на чёрных этикетках! А вот старые декантеры от G&M, что те специально разливали для итальянского рынка – а вот прекрасный декантер G&M ручной работы с 50-летним виски Mortlach 1936 года с этикеткой написаной в ручную! А вот отличная подборка виски Wilson & Morgan! А вот подборка релизов Sestante… Мы с Палом медленно перемещаемся от ряда к ряду, периодически подзывая друг-друга и показывая на увиденные раритеты, обсуждая увиденное.

Изображение

По центральному коридору коллекции выставлены очень интересные бутылки с виски – внутри каждой видна стеклянная фигурка, символизирующая одно из зодиакальных созвездий. А вот я наталкиваюсь на отличную подборку старых Macallan'ов – это легендарные бутылки от Donini, а вот подборка от Rinaldi. Далее – целый парад из декантеров с виски Macallan. А вот – целая плеяда Glen Gordon (вымышленное название, под которым G&M разливал виски Macallan когда не мог называть его Макалланом). Изумительная коллекция. Видно с каким чутьём и любовью она была подобрана.

Изображение

Мы снова обходим коллекцию Casari. Она не сравнится с коллекцией Мистера Х, она не столь велика и тут всё-же меньше сверх-ценных раритетов, но она по-своему очаровательна и великолепна!

Эпизод 25.

Но, к сожалению, нам уже пора. Время не ждёт, а нам нужно ещё успеть посетить Валентино Загатти. Мы фотографируемся с Мирко Казари на память, сердечно благодарим его за возможность осмотреть его прекрасную коллекцию виски и выходим в фойе. И тут я замечаю на столе стопку каких-то журналов. Подхожу посмотреть поближе – оказывается, это книга Valerio Bigano “Whisky d’Italia” – книга, посвящённая итальянским виски, дистиллированным или блендированным в Италии в 1910-1980х годах.

Изображение

И тут я вспоминаю, что в статье Давидо от 8 мая 2012 года было указано, что Валентино Загатти планировал выпустить свою третью книгу – “… готовится к изданию третий том, который будет полностью посвящён итальянским виски, где упоминаются зачастую странные и неизвестные имена и названия”.
Я спрашиваю Нади, та ли это книга?

Нади отвечает, что книга то та самая и в ней на две трети использованы материалы Валентино Загатти (о чём и говорится в посвящении этой книги), но вот только эту книгу написал не Валентино Загатти, а Малерио Бигано и она содержит не только аутентичные выпуски итальянских виски, но и шотландские виски выпущенные для Италии. Да и форм-фактор и оформление этой книги совершенно иные, чем у первых двух книг Загатти. Данная книга “Whisky d’Italia” больше похожа на шикарный глянцевый журнал. Но мне эта книга нравится. Наскоро просмотрев её, мы с Павлом решаем купить три экземпляра этой книги (и третью подарить Михаилу, который к сожалению, не смог с нами поехать в это путешествие).

Изображение

Смотрим – в начале книги указано два посвящения: одно - Валентино Загатти (за литературный материал и наполнение) и второе – Антонио Касари (за помощь в подборе экспозиционного материала для книги). И безусловно, мы никак не могли устоять чтобы не попросить Мирко поставить автограф на первой странице этих книг (под посвящением его отцу). Когда сессия раздачи автографов заканчивается, мы все вместе выходим на улицу.

Эпизод 26.

Нади указывает, что главный бизнес семьи Касари – производство бальзама “Aceto Balsamico” (или просто “бальзамико”) и бальзамического уксуса (хотя по-настоящему это не тот уксус, что в России называется уксусом) несмотря на название “уксус”, по способу приготовления он значительно отличается от других пищевых уксусов. Спектр его использования очень широк – он может использоваться в заправке рыбных или мясных блюд, и как отдельно, так и в сочетании с маслом давать прекрасный вкус и аромат). И бальзамико от Касари считается одним из трёх лучших бальзамов Италии. Мирко сразу же гордо поправляет Нади - “нет, не одном из лучших, а самым лучшим!”.

Не хотим ли мы осмотреть это предприятие Касари? – Конечно хотим! Что за вопрос?!! Канэшна хачу! Тогда нас проводят в сторону соседнего примыкающего здания, мы поднимаемся по лестнице и оказываемся перед плотно прикрытой дверью. И как только Мирко отворяет эту дверь, как мгновенно в нос ударяет немного терпкий, но сладкий фруктовый аромат, в котором так же угадываются корица, вишня и кориандр. В просторном зале в три ряда стоят стеллажи с черными, как смоль, бочками трёх различных размеров – от 90-100 литровых до 10 литровых.

Изображение

Как пояснил Мирко, традиционный итальянский Aceto Balsamico готовится из виноградного сусла. Сок свежего винограда сперва выжимается, потом воду из этого сока выпаривают, вываривая сок до густой консистенции. В итоге, получается такой очень тёмный, практически чёрный густой сироп. Далее этот сироп смешивают с винным уксусом (небольшое количество винного уксуса добавляется для обогащения вкуса и ускорения брожения) и выдерживают в деревянных бочках. При выдержке используются бочки трех видов: самые маленькие — из ясеня и дуба, средние — из каштана и вишни, а большие — из каштана или тутового дерева. Часть уже созревшего бальзамического уксуса из самой маленькой бочки сливают (разливают в баночки и продают), а освободившиеся объём дополняют из второй по величине бочки, вторую доливают из третьей...

Мирко с гордостью демонстрирует нам свой бальзамико и даёт попробовать. Ух, буквально самую капельку, но во рту появляется чудесный аромат. Обалденно вкусно! Мы спрашиваем – как долго вызревает этот бальзамико? Мирко говорит, что у них, у Касари, срок созревания бальзамико минимум 7 лет, но вот этому – 12 лет, этому – 20 лет, а этому – 25 лет, а лучшие сорта выдерживаются до 50 лет (показывает самую мальнькую 5-6 литровую бочечку наверху)…

На прощание мы с Пашей с удовольствием покупаем у Мирко по баночке готового бальзамико (Мирко даёт нам отличную скидку в 35% от розничной цены) и, пожав напоследок руки и попрощавшись, садимся в машину. Нам пора ехать. Уже начинает смеркаться и нам реально надо поторапливаться.

Эпизод 27.

По дороге возникает отличная мысль – а не пора ли нам немного подкрепиться? Гастрономическая мысль, навеянная вкусным и ароматным бальзамико, пришлась нам всем по душе. По пути в город Луго-ди-Романья, где живет Валентино Загатти, мы решили заехать в соседний городок Bagnacavallo и там перекусить. Нади как раз прекрасно знал одно очень приятное заведение – Osteria di Piazza Nuova (располагающееся в бывшем здании рынка на красивейшей рыночной площади) – и несмотря на название Piazza Nuova (Новая Площадь) нам с Пашей было понятно, что этой “новой” площади уже как минимум лет триста!

Ужин оказался как нельзя кстати и городок Баньякавалла (мы с Пашей сразу поняли, что там баня кого-то ковала) нам запомнился именно вкусной едой. Я решил, что находясь в 20 км от моря я просто обязан попробовать какую-нибудь рыбку и заказал треску. Она была очаровательна на вид и прекрасна на вкус. По-моему, Паша тоже полакомился рыбкой, а вот Нади заказал себе мяса. Итак, поев и попив в этом гостеприимном месте, мы двинулись далее.

Изображение

До Луго езды было всего 5-7 минут и, подъезжая к Луго, где нас уже ждали Валентино Загатти и его жена Жоле, я поинтересовался у Нади – “а не поздновато ли мы едем к Валентино?” Дело в том, что мои часы показывали уже 23:30 по местному времени и я опасался, что мы слишком опаздываем. Но Нади, со свойственной ему мягкостью и добродушием, заметил, что он никогда ранее 11 вечера к Валентино Загатти не приезжает. И вообще, добавляет Нади, если бы мы приехали раньше, скажем в 10 вечера, то мы бы поставили и себя, и хозяев, в неудобное положение – так как в Италии ужинают поздно, то приехав до 10-11 вечера, мы бы автоматически “напросились” бы на ужин. А так, мы и сами успели поужинать, и семья Загатти тоже освободилась и мы не будем их каким-либо образом стеснять.

“Ок, всё ясно и понятно” – отозвались мы. Чего же тут непонятного?!! Если слегка переиначить песенку Винни-Пуха – “Кто ходит в гости по ночам, тот вовсе и не сволочь. Тарам-парам, парам-тарам, на то она и полночь!”

Эпизод 28.

Приезжаем мы, значит, к дому Загатти. Нас выходит встречать сам Валентино, приветливо машет рукой и приглашает в дом. Валентино слепой с детства, он ничего не видит, но поразительно чётко ориентируется на слух. Слух и память у него поистине феноменальные. Он прекрасно ориентируется у себя дома и передвигается быстро и решительно (особенно учитывая его возраст – 78 лет).

Изображение

В коридоре нас встречает его жена Жоле и проводит в большой зал. Комната больше напоминает роскошный зал музея – тут и статуэтки, и грамоты, и высочайший Указ о возведении Валентино Загатти в рыцарское звание (подписанный самим Президентом Италии – Джоржио Наполитано и знаменитым бывшим Председателем Совета министров Италии - Сильвио Берлускони), и фотографии, и картины, и различные витрины с прекрасными бутылками виски.

Изображение

Мы разговариваем с Валентино Загатти. Он старается говорить с нами по-английски, но иногда Нади приходит ему на помощь. Валентино очень рад визиту двух гостей из далёкой России, в которой он ни разу ни был. Но очень хотел бы. Мы обсуждаем его книги о виски, его увлечение и отпразднованный в 2010 году 50-летный юбилей его виски-коллекционирования. Валентино очень польщён, что мы так хорошо знаем о его жизненном пути и с удовольствием представляет нам 6 именных бутылок 50-летних виски, выпущенные специально к его 50-летнему юбилею виски-коллекционирования в 2010 году. А вот несколько именных бутылок – розливы Нади (High Spirit) в честь юбилея Валентино.

Изображение

Мы с интересом рассматриваем шкафы и витрины с виски. Замечательная коллекция. Вот я замечаю бутылку 50-летнего Springbank 1919. Ни фига себе! Это же сверх-редкость! Ведь в 1970 году было выпущено всего только 24 таких бутылки… Мы с Пашей застываем в изумлении. А вот Springbank 1947, а вот Springbank 1952, а вот Springbank 1954, а вот Springbank 1955 года… А вот старые декантеры… Коллекция продолжается в смежной комнате. Там во всю стенку на полках стоят изумительные бутылки виски. Да, вот это коллекция, так коллекция…

Эпизод 29.

Нас приглашают отметить знакомство. Заботливая Жоле приносит две бутылочки виски – бленд 1970-х Old Rarity и отличный Glen Mhor 10yo (старый выпуск тоже 1970-х) и мы с удовольствием пьём за встречу. Нади подшучивает над Валентино и они громко и заливисто смеются. Ведут себя ну прямо как дети. А обоим уже за семьдесят. Вот уж итальянцы так итальянцы… Мы снова разговариваем о виски 1960-х и Валентино выражает мнение, что в то время виски были разнообразнее и вкуснее. Но были и средненькие и даже откровенный отстой.

Валентино уже в курсе, что мы были у Сильвано Самароли и говорит, что Сильвано – великий человек. Благодаря Сильвано виски в Италии поднялись на такую высоту. И что Сильвано отлично знал, как нужно отбирать самые вкусные виски. И Нади тоже отлично знал, как нужно отбирать вкусные виски. Тут подключается Нади и говорит, что он просто получал удовольствие и не знает, о чём тут Валентино говорит. Они снова смеются.

Однако, уже почти пол-первого ночи и я понимаю, что пора бы и честь знать. Полуночные гости – это конечно же хорошо, но и Валентино и Жоле – уже не молодые люди и им наверно уже хочется отдохнуть. Я намекаю об этом Нади и спрашиваю, можем ли мы попросить подписать наши три книги “Whisky d’Italia” у Валентино. Нади спрашивает его по-итальянски и Валентино отвечает, что он совсем не против подписать, однако уточняет, что он лишь помогал материалами, а автор книги не он. Да-да, мы это понимаем. Но в посвящении указан Валентино Загатти и мы бы хотели, чтобы сам Валентино поставил свой автограф на первой странице рядом со своим именем.

Изображение

Валентино уходит и приносит небольшой девайс (размером с губную гармошку) и с помощью этого девайса и какой-то иглы быстро и почти виртуозно выбивает каллиграфически чёткую надпись “Valentino Zagatti”. Нади поясняет, что так как Валентино слепой и не видит уже почти 70 лет, то он не пишет обычным способом. А все свои книги и письма он писал именно с этим девайсом.

И вот нам уже пора прощаться. Мы выходим на улицу. Стоит безмятежная итальянская ночь. Мы благодарим Валентино и Жоле за гостеприимство и желаем им крепкого здоровья и счастья. Нам очень понравилась коллекция виски Валентино и ему явно очень это приятно, он с видимой радостью выслушивает наше восхищение своей коллекцией, старыми и редкими бутылками и композицией. Валентино долго прощается с нами, приглашает заезжать к нему в гости и мы долго жмём руки. Нади в шутку говорит Валентино на английском “ну всё, иди уже домой, а то простудишься!”
Они тоже прощаются и мы садимся в машину.

Эпизод 30.

Уже отъезжая, мы машем Валентино руками и выкрикиваем последние прощания - и я вижу, как Валентино и Жоле до последнего стоят на улице, машут рукой и провожают нас. Какие же всё-таки милые и замечательные люди! … А мы уже спешим в Болонью. Там у нас с Пашей отель и завтра утром из Болоньи мы вылетаем в Москву. А Нади, после того, как он доставит нас в отель, нужно опять будет ехать обратно, в Римини…

Мы от всей души благодарим Нади за его неоценимую помощь, за гостеприимство и доброту. Именно благодаря доброму характеру Нади, его самоотверженности и безвозмездному энтузиазму мы и смогли совершить эту поездку. Нади “открыл” нам двери во столько домов, познакомил нас с плеядой интереснейших людей и фактически был нашим шофёром, гидом и в конце-концов – настоящим другом. Я очень рад знакомству и сложившейся дружбе с Нади. Он очень умный, очень интересный и необыкновенно чуткий человек.

Изображение

Конечно же, мы старались брать на себя его финансовые затраты по гостинице, по ресторанам и прочим общим тратам, однако, несмотря на имевшуюся договорённость о том, что мы оплатим ему вынужденную аренду машины, Нади привезя нас в гостиницу, категорически отказался взять деньги.
… За различными разговорами о будущих планах мы быстро доезжаем до Болоньи и быстро находим нашу гостиницу Novotel Fiera. Мы тепло прощаемся с Нади, искренне и сердечно благодарим его за всё, что он для нас сделал и договариваемся списаться по e-mail. Последнее прощание и Нади уезжает домой, в Римини. А это ещё минут 40-50 езды по ночному шоссе. Во втором часу ночи. Какой человек!..

Мы, безмерно довольные, но слегка морально уставшие от такого огромного количества впечатлений и всего увиденного, услышанного и осознанного, молча входим в гостиницу. Мы и правда много узнали за эти два дня. Нужно время, чтобы всё это ещё раз оценить, переварить и осознать. Но это было просто обалденное путешествие, равного которому уже не будет…

КОНЕЦ.

Автор текста - Прокопов Тимофей
Опубликовано 03 июн 2013: 
http://classicdram.com/forum/viewtopic.php?f=40&;t=7165

 

Login to reply

Поиск в каталоге

.